Proto jsem si říkala měli bychom si alespoň promluvit.
Затова си помислих, че може би не е само от мен.
Tak jsem si řekla, že to možná nebyla jen moje vina.
Ами, Джоуи може да го уволнят и затова си помислих, че можем да го изненадаме като украсим тук с коледни играчки.
Vypadá to, že Joeyho vyrazí, tak jsem myslela, že bychom ho překvapili a vyzdobili to zde na Vánoce.
Затова си помислих, че може да отидеш вместо мен тази година и ако не си абсолютен глупак в областта на романтиката, значи имаш шанс.
Tak mě napadlo, že možná kdybys šel letos místo mě, a úplně se nezbláznil voddělení romance, tak bys měl možná šanci.
Затова си помислих, че трябва да излезем на среща.
Pročež jsem si myslel, že by měly jít na rande.
И затова си помислих, ако искаш да се повозим.
Tak mě zajímalo, jestli se nechceš projet.
Добивите ми от обикновената соя си бяха много добри, затова си помислих "Е, оставам си така."
Běžné sojové boby, které jsem používal, mi slušně vynášely. Takže jsem si řekl: "Zůstanu při starém."
Затова си помислих, че трябва да го знае.
Jen jsem si myslel, že by o tom měla vědět.
Затова си помислих дали не може да поплуваме при рифа?
Tak jsem si myslela, že bychom mohli plavat k útesu?
Затова си помислих, че ще можеш да я убедиш по друг начин.
Myslel jsem, že bys mi jí mohla pomoct přesvědčit.
Затова си помислих, че може да е същият.
Proto si myslím, že by to mohl být on. Nečum na mě takhle, Vinnie.
Знам колко си тъжна след депортирането на Джаксън, затова си помислих, че сега е перфектният момент за нас тримата да отидем край езерото...
Vím jak jsi byla zničená, když jacksona deportovali. Tak jsem myslel, že teď je ten pravý čas abychom my tři jeli k jezeru. A...
Затова си помислих, че Аркадий стои зад това.
Jo, tak proto jsem si myslel, že za tím je Arkadij.
Нов съм в това затова си помислих че ще го карате по-полека с мен.
Jsem v tom trochu nový, tak mě napadlo, že byste na mě mohli jít pomaleji.
Затова си помислих, че трупа е бил в един от контейнерите, които фирмата на Ламот изпраща за унищожаване.
Takže myslím, že tělo bylo v jednom z těchto zásobníků Ochrany totožnosti, ve kterých nechávají odvážet věci k tomu drtiči.
Затова си помислих, че заслужаваш награда.
Tak jsem si myslela, že si zasloužíš odměnu.
Затова си помислих, че може да пробваме какво ще ни стане.
Tak jsem si řekla, že bychom mohly zkusit to na sobě, a zjistit co nám padne.
Джоузеф беше много разстроен, когато разговаряхме, затова си помислих, че ще е важно да се съберем и да решим проблема.
Joseph byl velmi rozrušený, když jsem s ním mluvila. Zdálo se mi důležité, abychom to společně probrali. Jistě.
Разбрах, че се завръщаш затова си помислих да намина и да ви дам това.
Slyšela jsem, že znovu otevíráte ordinaci, tak jsem si říkala, že se zastavím a vezmu vám tohle.
Върнах се преди известно време и щяхда се обадя, но тогава аз... те видях по телевизията и затова си помислих да дойда и да се уверя, че си в безопасност.
Právě jsem se vrátil před chvílí a já jsem ti zavolat, ale pak I... Tě viděl v televizi, tak jsem si myslel, že bych přišel a ujistěte se, že jste v bezpečí.
Ами, чух Кензи и Дийкс да говорят за Джърмейн Стюарт, затова си помислих, че е седмицата на 80-те.
Zaslechla jsem, jak se Kensi a Deeks baví o Jermaine Stewartovi, takže si myslím, že to byly osmdesátý.
Затова си помислих, защо не направя хибрид с използваемата част от кернела ти и не я смеся със стандартен такъв.
Tak jsem si myslel, proč neudělat hybrid s použitelné části vašeho jádra a dal jsem ji standardním jádrem.
Плащам терапията на Марго, затова си помислих, че трябва поне да познавам психиатъра й.
Vzhledem k tomu, že platím za Margotina sezení, říkal jsem si, že bych se měl přinejmenším seznámit s jejím terapeutem.
Затова си помислих, че аз и ти можем да изпушим една и да чукаме.
Tak jsem si říkal, že dáme jointa a třeba potom rychlovku?
Затова си помислих, тъй като сме тук в... как го наричахме това?
Proto jsem si říkal, že když jsem tu v tý, jak tomu říkáte?
Никой не я почиства, затова си помислих, че няма да навредим, ако я заемем за медения месец.
Nikdo si na něj nedělá nároky, tak mě napadlo, že se nic nestane, když si ho na naše líbánky vypůjčíme?
"Зная, че си, затова си помислих, че ще ти е интересно."
Vím, proto jsem si myslela, že by tě to zajímalo.
Не са бобени листа, но имат подобни шушулки на тях, затова си помислих...
Nejsou to fazolové listy, ale mělo to taky lusky, tak jsem myslela, že by to mohlo být...
Ами ровех се в гардероба ми и намерих куп от старите ти неща, затова си помислих, че ще ги искаш.
No, procházel jsem skříně a našel jsem hromadu tvých starých věcí, tak jsem myslel, že bys je mohla chtít.
Затова си помислих, че ако сложа лампички... ще се почувствам сякаш си е вкъщи.
Tak mě napadlo, že když tu pověsím světla... Já nevím, že... že budu mít pocit, že je doma.
Ние заедно поехме делото на Хауъл, затова си помислих, че щом сътрудника е поел едно дело, го изкарва докрай.
Získala Howellův případ se mnou, tak jsem si myslela, že společník, který získá případ, pracuje na tom případu.
Той е с усилен растеж, затова си помислих, че е гладен.
Teď rychle roste, tak jsem myslela, že je prostě hladový.
Знам, че моите деца не лъжат, затова си помислих, като невролог, че е важно как бих могъл да обясня как те казват несъвместими истини.
No a já náhodou vím, že moje děti nelžou, takže jsem si řekl - jako neurovědec - že by mělo význam vysvětlit, jak je možné, že si jejich pravdivá sdělení navzájem odporují.
Затова си помислих: "Робин, това е разликата между индустриалната продукция и пиър продукцията."
Pomyslela jsem si: „Tak, Robin, to je ten rozdíl mezi průmyslovou a vrstevnickou produkcí.“
0.88396501541138s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?